DEUTSCH.FRANZÖSISCH.ENGLISCH.

Konferenzdolmetscherin (M.A.)

& Übersetzerin (B.A.Translation)

„Die Sprache ist die Kleidung der Gedanken.“

- Samuel Johnson

LEISTUNGEN

Konferenzdolmetscher, Deutsch, Englisch, Französisch, konsekutiv, simultan, Flüsterdolmetschen, Mediendolmetschen, Remote Interpreting, Ferndolmetschen, Berlin, professionell, Professionalität, Master in Konferenzdolmetschen

Dolmetschen ist die mündliche Übertragung von gesprochenen Texten. Je nach Situation und Anforderungen gibt es verschiedene Dolmetsch-techniken, die angewendet werden. 
Sollten Sie sich nicht sicher sein, welche Dolmetschart für Ihre Veranstaltung passend ist, berate ich Sie gerne. 

Sprechen Sie mich auch auf sogenannte „Remote-Lösungen“ (Remote Interpreting) an: Sie müssen nicht auf eine Verdolmetschung verzichten,
wenn Sie und Ihre Gesprächspartner sowie der Dolmetscher sich nicht am gleichen Ort befinden.
Mit den Konferenztechnikfirmen meines Vertrauens finden wir für alles eine Lösung!

Übersetzen, Translation, Traduction, übersetzen, translate, traduire, Deutsch, Englisch, Französisch, alle Sprachen, schriftliches Übersetzen, Fachtexte, professionell, Professionalität

Benötigen Sie Unterstützung beim 

professionellen Übersetzen einer E- Mail, 

einer Präsentation, eines Artikels oder 
von anderen Dokumenten?

Dann sind Sie bei mir genau an der richtigen Adresse. 

Ich übersetze Ihnen Ihre Texte gemäß

den kulturellen und situativen Rahmenbedingungen.

Lektorat, Korrektorat, Korrekturlesen, professionell, Professionalität

Benötigen Sie eine fremdsprachige 

PowerPoint-Präsentation oder

möchten Sie Ihr Unternehmen gerne für internationale Märkte öffnen?
 

Ich unterstütze Sie gerne dabei, 

Artikel, Präsentationen, Presse-
mitteilungen etc. in der gewünschten 
Fremdsprache oder auf Deutsch zu verfassen.

 

Sie benötigen die richtige Konferenztechnik für Ihre Konferenz und ein multilinguales Dolmetscherteam?

Ich empfehle Ihnen gerne die Konferenztechnikunternehmen meines Vertrauens oder übernehme die gesamte Organisation

der Technik sowie der Dolmetscher. Ich stelle Ihnen gerne ein für Ihre Veranstaltung passendes Dolmetscherteam aus

professionellen Kollegen und Kolleginnen meines Netzwerkes zusammen – egal für welche Sprache!

Auch die Übersetzung des Konferenzmaterials können Sie gerne bei mir in Auftrag geben.

Ich möchte Sie gerne dabei unterstützen, Ihre Gedanken richtig einzukleiden und interkulturell passend zu vermitteln - ganz egal wo, ob in Berlin, Paris, London oder Montréal.

Als qualifizierte Konferenzdolmetscherin mit den Arbeitssprachen Deutsch,
Französisch und Englisch kann ich Ihnen sämtliche Dolmetschtechniken anbieten.

Auch organisiere ich gerne die benötigte Konferenztechnik sowie ein Dolmetscherteam für Ihre Konferenz - für alle gewünschten Sprachen!

Ich lege bei allen angebotenen Leistungen besonderen Wert auf:

  • Individuell zugeschnittene Beratung und Umsetzung

  • Verlässlichkeit und Vertraulichkeit

  • Wahrung von Qualitätsstandards

  • Alle Leistungen aus einer Hand

  • Hohe sprachliche Kompetenz

  • Professionelle Arbeitsweise

 

PROFIL

Michelle Toussaint

Konferenzdolmetscherin (M.A.) und Übersetzerin (B.A. Translation)

 

Arbeitssprachen:

Deutsch (A), Französisch (B), Englisch (B)

Deutsch <> Französisch

Deutsch <> Englisch

Sollten Sie einen Dolmetscher oder Übersetzer für andere Sprachen benötigen, stelle ich gern den Kontakt zu qualifizierten Kollegen aus meinem Netzwerk her oder ein komplettes Dolmetscher-Team für Sie zusammen.

Werdegang:

  • Master of Arts in Konferenzdolmetschen an der Universität Leipzig

  • Bachelor of Arts in Translation an der Universität Leipzig

  • Auslandssemester an der University of Westminster London, England 

  • Regelmäßige Auslands- und Studienaufenthalte u.a. in Frankreich und den USA

  • Praktische Einblicke in die Arbeit der nationalen Politik im Deutschen Bundestag innerhalb eines Praktikums in einem Abgeordnetenbüro 

  • Mehrmonatiger Auslandsaufenthalt in Laval, Frankreich

Mitgliedschaften: 

  • Echoo Konferenzdolmetschen, www.echoo.de 

  • Berufsverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ)

  • Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ e.V. (VKD)

REFERENZEN

Hier finden Sie eine kleine Auswahl der Personen, denen ich meine Stimme geliehen habe:

Dr. Frank-Walter Steinmeier, Bundespräsident

Dr. Wolfgang Schäuble, Bundestagspräsident

Prof. Dr. Norbert Lammert, Bundestagspräsident a.D.

Heiko Maas, Bundesminister des Auswärtigen

Andrea Nahles, ehemalige Bundesministerin für Arbeit und Soziales

Bruno Le Maire, französischer Minister für Wirtschaft und Finanzen 

Franck Riester, französischer Kulturminister

Pierre Moscovici, Wirtschafts- und Währungskommissar der EU-Kommission

Jens Weidmann, Präsident der Deutschen Bundesbank

Stéphane Dion, Botschafter von Kanada in Deutschland und Sondergesandter für die Europäische Union und Europa

Grace Naledi Mandisa Pandor, südafrikanische Minister of Higher Education and Training

Richard G. Wilkinson, britischer Gesundheitswissenschaftler

Colin Crouch, britischer Politikwissenschaftler und Soziologe

Verschiedenen Abgeordneten des Deutschen Bundestages

u.v.m.

 

KONTAKT

Kontaktanfrage

Bei weiteren Fragen bin ich sowohl telefonisch als auch per E-Mail jederzeit für Sie erreichbar. Gerne erstelle ich Ihnen ein unverbindliches Angebot.

Bitte beachten Sie, dass das Formular lediglich der Kontaktaufnahme selbst dient – Ihre Daten werden ausdrücklich nicht für andere Zwecke (Werbung o.ä. ) genutzt.

© copyright michelle toussaint 2020 | Impressum

Sie finden mich auch bei XING 

sowie bei LinkedIn.

 

E-Mail: info[at]michelle-toussaint.de

Tel: +49 (0)173 303 419 5